Deprecated: Function ereg_replace() is deprecated in /home/wongjp/jameswong.com/ykproject/disc/XMLWrapper.inc on line 23

Deprecated: Function ereg_replace() is deprecated in /home/wongjp/jameswong.com/ykproject/disc/XMLWrapper.inc on line 23
The Yoko Kanno Project - Lyrics: Voices (A Cappella Version)
The Yoko Kanno Project The Yoko Kanno Project
 

Disc Info:
Macross Plus, For Fans Only
Catalog Number:VICL-23112
Song Title: Voices (A Cappella Version)
Performed by:
Akino Arai
Lyrics by:
Wakako Kaku
Macross Plus, For Fans Only
AnimeNationBuy it now at Animenation
Lyrics:

Deprecated: Function ereg_replace() is deprecated in /home/wongjp/jameswong.com/ykproject/disc/lyrics.php on line 57

Deprecated: Function ereg_replace() is deprecated in /home/wongjp/jameswong.com/ykproject/disc/lyrics.php on line 57

Deprecated: Function ereg_replace() is deprecated in /home/wongjp/jameswong.com/ykproject/disc/lyrics.php on line 57

Deprecated: Function ereg_replace() is deprecated in /home/wongjp/jameswong.com/ykproject/disc/lyrics.php on line 57

Deprecated: Function ereg_replace() is deprecated in /home/wongjp/jameswong.com/ykproject/disc/lyrics.php on line 57

Deprecated: Function ereg_replace() is deprecated in /home/wongjp/jameswong.com/ykproject/disc/lyrics.php on line 57

Deprecated: Function ereg_replace() is deprecated in /home/wongjp/jameswong.com/ykproject/disc/lyrics.php on line 57

Deprecated: Function ereg_replace() is deprecated in /home/wongjp/jameswong.com/ykproject/disc/lyrics.php on line 57

Deprecated: Function ereg_replace() is deprecated in /home/wongjp/jameswong.com/ykproject/disc/lyrics.php on line 57

Deprecated: Function ereg_replace() is deprecated in /home/wongjp/jameswong.com/ykproject/disc/lyrics.php on line 57
OriginalTranslated
hitotsume no kotoba wa yume
nemuri no naka kara
mune no oku no kurayami wo sotto
tsuredasu no

The first word is dream
from my sleep
the darkness within my heart
it gently takes out

futatsume no kotoba wa kaze
yukute wo oshiete
kamisama no ude no naka e
tsubasa wo aoru no

The second word was wind
telling me my destination
into the arms of a god
I flap my wings

tokete itta kanashii koto wo
kazoeru you ni
kin'iro no ringo ga
mata hitotsu ochiru

As if counting sad things
that have melted away
a golden apple
falls again

mita koto mo nai fuukei
soko ga kaeru basho
tatta hitotsu no inochi ni
tadoritsuku basho

A view I haven't seen
there I will return
in this one life
I will find my way

furui mahou no hon
tsuki no shizuku yoru no tobari
itsuka aeru yokan dake

Book of old magic
a drop of moon on a curtain of night
only a hunch that someday we can meet

return to top